martedì 10 febbraio 2015

Mixturis - Recetas - Ricette

                                   Ricetta in genovese

Ghe vò x 4 Pa la pàsta: 350 gr de trenette, 50 gr de faxèuolini,2 pàtattè a pesetti

Po-pèsto: 1 gaèlo de aggiado,un grosso masso de baxaicò-1 cùggià de cuxinn-a de formaggio sàrdu 1 de formaggio grattà - 2 cùggià de pinèis, 1 cùggià de èuio d'oiva extra versine,unna pessigà de sà, unna nosce de bùtiro

Preparazion: taggià finne l'aggiadu,e metelo co un pò de sà dentrùu mortà de marmu (o frullatoe) du baxaicò,primma ben lavè e asciughè,piggià solo le fèuggie pestàle dentro au mortà con ù cùggia de lègnu.(tè frùlli).azzunze il fomaggio sàrdu e l'altru, po azzunze l'èuio,devve venìe unna crèmma ù mea. lessà i faxèulini 2 pàtàttea pessetti e fà bùllì le trenette in aegua calda sàlà, u tempu necessà per risultè au dente. collà e condìte co-o pèsto-che avè deluì cou bùtiro e un po d'aegua de cottua.....


Traduzione:

Trenette..al Pesto Genovese.. dosi per 4 persone..

ingredienti: 350 gr. di pasta- trenette o bavettine-50 gr di fagiolini verdi-2 patate-

Per il pesto: Una grossa manciata di tenere fogle di basilico- 1 spicchio di aglio- 1 cucchiaio da cucina di parmiggiano -1 cucchiaio di pecorino sardo-un cucchiaio di olio di oliva exstravergine- un pizzico di sale--una noce di burro- 2 cucchiai di pinoli-

Preparazione del pesto: in un mortaio di marmo (o frullatore) tritate l'aglio con un pizzico di sale e i pinoli ,le foglie del basilico ben lavato e asciugato,pestatele nel mortaio con un cucchiaio di legno, aggiungere il formaggio sardo e il parmigiano,poi aggiungere l'olio,si deve ottenere una crema densa

Preparazione della pasta: in una pentola di 4 litri riempitela più della metà di acqua,salatela quanto basta lessate i fagiolini verdi le 2 patate fatte a pezzettini piccoli, fate bollire e a metà cottura aggiungere le trenette .cuocere il tempo necessario che risultano al dente. colate le trenette e conditele con il Pesto con la noce di burro che avete diluito con un pochino di acqua di cottura.mescolare delicatamente il tutto , e servire in tavola molto caldi...

Elisa Avanza 


                                               LATINO:
DULCIA DOMESTICA
Palmulas vel dactilos excepto semine,nuce vel nucleis vel piper tritum infercies. Sale foris contigis,frigis in melle cocto et inferes.
                                              ITALIANO:

Farcire frutti di palma o dattere senza seme con una noce o pinoli o pepe tritato. Tocca fuori con sale,friggi in miele cotto e servi.      
                                                ARABO:

                  الفواكه النخيل الاشياء أو التواريخ بدون بذور مع الجوز أو الصنوبر أو الفلفل المفروم.      وضع الملح ويقلى في العسل.

Houda Ez-zaouy



LATINO

OVA FRIXA
Oenogarata.

OVA ELIXA

Liquamine, oleo, mero vel ex liquamine, pipere, lasere.

IN OVIS APALIS

Piper, ligusticum, nucleos, infusos. Suffunde mel, acetum, liquamine temperabis.


ITALIANO


UOVA FRITTE

Con salsa di garum e vino.

UOVA SODE

Con salsa di liquamen, olio, puro o derivato da liquamen, pepe e silfio.

PER LE UOVA BAZZOTTE

Pepe, ligustico, gherigli di noci. Aggiungi miele e aceto, stemperai con liquanem

Josuè Cedeno

                                                 LATINO 

 Faseoli et cicer  

Faseoli virides et cicer ex sale, cumino,oleo et mero modico inferuntur. Aliter faseolus sive cicer: frictos ex oenogaro et pipere gustabis. Et elixati, sumpto semine cum ovis, in patella feniculo viridi, pipere, liquamine et caroeno modico pro salso inferuntur, vel simpliciter, ut solet.

                                             ITALIANO

Fagioli e ceci

I fagioli verdi e i ceci li servirai conditi di sale, cumino, olio e poco mosto cotto. Lessati - preparata la scorza per i salumi - si servono in padella con finocchio verde, pepe, salsa, poco mosto cotto invece di sale o semplicemente (cioè senza salumi).


LATINO
Lenticula ex sfondylis: Accipies caccabum mundum, mittes, coques. Adiacies in mortarum, semen coriadri, mentae, rutae, puleium, fricabis, suffundis acetum, adicies mel, lixatos teres et mittis ut ferveant. Cum bene ferbuerint, obligas. Adicies in boletari oleum viride.

ITALIANO 
Lenticchie con sfondili ( sono le spugnole o funghetti) Prendi un tegame pulito e mettile dentro e cuoci. Lavora nel mortaio pepe, cumino, semi di coriandolo, menta, ruta, puleggio; bagna con aceto, aggiungi miele, salsa, e mosto cotto. Lavora ancora con aceto e getterai il tutto nel tegame. Trita gli sfondili puliti, mettili a cuocere. Quando saranno ben cotti, legali. Aggiungerai nella zuppiera dell'olio verde.

IN SEPIA FARSILI
SEPPIE  ripiene
Piper, ligusticum, apii semen, careum,  mel, liquamen, vinum, condimenta coctiva. Calefacies, et sic aperies sepiam et perfundes. Sic facies eam sepiam coctam : cerebella elixa enervata teres cum pipere, cui commisces ova cruda quod satis erit, piper integrum, isicia minuta, et sic consues et in bullientem ollam mittes ita ut coire impensa possit


Pepe, ligustico, semi di sedano, carvi, miele, sugo, vino,  condimenti di facile cottura. Cuoci le seppie; poi apri la seppia e riempila. Farcirai così la seppia cotta : trita cervella scottate e snervate con pepe cui avrai aggiunto uova crude quante bastano, pepe intero; fa' piccole polpette , cuci la seppia e mettila in pentola bollente perchè il ripieno si amalgami.

-

Nessun commento:

Posta un commento